幽幽子背着米斯蒂娅回到白玉楼,被妖梦阻止了。幽幽子愤怒地说:“人人都喜欢美女,唯独我喜欢有过错吗?”妖梦回答说:“没有错,但是只有你是拿美女来烹煮的。”
这段话好像很有文言文翻译腔的感觉,但我找到的文言文翻译好像没什么感觉。有哪位大佬可以把这段话翻译成文言文吗?
幽幽子是名字,米斯蒂娅是名字,妖梦是名字。白玉楼是地点。
幽幽子背着米斯蒂娅回到白玉楼,被妖梦阻止了。幽幽子愤怒地说:“人人都喜欢美女,唯独我喜欢有过错吗?”妖梦回答说:“没有错,但是只有你是拿美女来烹煮的。”
这段话好像很有文言文翻译腔的感觉,但我找到的文言文翻译好像没什么感觉。有哪位大佬可以把这段话翻译成文言文吗?
幽幽子是名字,米斯蒂娅是名字,妖梦是名字。白玉楼是地点。
rice0208
Admin 2022-02-07T14:41:27Z幽幽子负米斯蒂娅归白玉楼,妖梦止之。幽幽子忿然曰:“爱美人之心,人皆有之,我之爱独有过乎?”答曰:“非也,然独有子烹之。”
此文如有古文翻译之调,而我之翻译失调也。有牛逼之人可以此为本,反译为文言文否?
幽幽子、米斯蒂娅、妖梦,名也。白玉楼,地也。
wind
2022-02-07T23:37:13Z幽幽子负米丝蒂亚归白玉楼,妖梦止之。楼主怒,问曰:“窈窕淑女,人人好求,为我过哉?”答曰:“然,唯尔烹之。”
rice0208
Admin 2022-02-08T00:44:12Z幽幽子负米丝蒂亚归白玉楼,妖梦止之。楼主怒,问曰:“窈窕淑女,人人好求,为我过哉?”答曰:“然,唯尔烹之。”
少翻译两段,差评(
Miki_Sayaka
Admin 2022-02-09T01:46:33Z少翻译两段,差评(
审题大师