导赏

小孩不乖,母亲讲阴森森的鬼故事吓唬他。故事角色扮演,以及气氛营造,全靠各个声部各司其职。若是正常生活中,一群人自说自话会很嘈杂,谁也听不清。在合唱中,不同声部却同时演唱不同歌词,还能被清晰地听到。这是因为音量平衡经过精心安排,而且声部音色各有特点。穿梭在不同的旋律与歌词之间,一定是奇妙的体验,眼前仿佛有水鬼、龙王、怨女如走马灯般飘过。

自《渡口》开始,温州元素密集出现。比如以佛事官为首领的“龙王今日要点兵”,女高声部哀愁的《短歌行》,均使用温州方言演唱。回望故乡,耳闻乡音片语,好像更近了些。

 


 

母亲顺手拽来阿大:

「若不听话,教你给水鬼抓去吃了!」

阿大像是被下了定身符,

顺势往伊身上一靠。

 

(女高声部,solo)

西村渡口

依着山林 无人问津

此去白马 十三里地

嘿哟 嘿哟

 

西村渡口

通往东南 永嘉【1】岩头

两岸野草 水波不惊

嘿哟 嘿哟

 

(jiong bei!jiong bei!)——即:准备 准备

一叶龙舟

好似鬼族 青面獠牙

张牙舞爪 吃小朋友

嘿哟 嘿哟

(yi wo sa,zao ka lei)——即:一二三 走快来【2】

别出声 你别出声

快些由它通过便好

少言语 君少言语

龙王今日要点兵诶

(li yo gi ni jia di beng-ei)——即:龙王今日要点兵诶

(yi wo sa,zao ka lei)——即:一二三 走快来

 

西村渡口

白衣少女 涉水而行

水草鲜美 缠住了她

嘿哟 嘿哟

(li yo gi ni jia di beng-ei)——即:龙王今日要点兵诶

 

西村渡口

扑腾一阵 忽忽悠悠

时而探脑 时而眨眼

嘿哟 嘿哟

(li yo gi ni jia di beng-ei!yi wo sa lei,zao ka)——即:龙王今日要点兵诶 一二三来 走快

(女高声部,soli)

qiang qiang zi jiang,yao yao wu sang  ——即:青青子衿 悠悠我心【3】

dong wu jiiong gu,cen yang zi jiang  ——即:但为君故 沉吟至今

(佛事官:da gu nan,jia zu-yi!)——即:大家人 要注意

西村渡口

少年莫往 幼女少行

去向阴间 水牢地狱

上龙舟 龙舟

 

西村渡口

(li yo gi ni jia di beng-ei!)——即:龙王今日要点兵诶

(mang ni-gi zao qu ka,wu lei ya!)——即:门前的走出快!划来呀!

(qiang qiang zi jiang)——即:青青子衿

小孩不乖 送去伺候

(li yo gi ni jia di beng-ei!)——即:龙王今日要点兵诶

(hao mu-gi gan lou ka,wu lei ya!)——即:后面的跟牢快!划来呀!

(yao yao wu sang)——即:悠悠我心

儿要多听 母亲的话

(li yo gi ni jia di beng-ei!)——即:龙王今日要点兵诶

(yi wo sa lei a!)——即:一二三来啊

(dong wu jiong gu)——即:但为君故

要回头 回头

(cen yang zi jiang)——即:沉吟至今

要回头 回头

 

 

西村渡口

 


注释

本歌中温州方言均用斜体的“——即:”进行解释。注释中不再一一赘述。方言拼音系本人根据家乡方言及歌曲声音手标,可能存在误差。

【1】永嘉:地名,现位于温州市永嘉县。

【2】走快来:温州方言中的短语,倒装句。意思是快点走,快点过来。与下文“走快”“走出快”“跟牢快”结构相同,具体意义以字面为准。

【3】青青子衿,悠悠我心:出自《短歌行》。下文“但为君故,沉吟至今”亦如此。

 

 

This post belongs to Column 「白马村游记」 .

0 comments
latest

No comments yet.