上次的反响似乎还是不错。看上去相比于枯燥的科普与讲解,更多人还是喜欢文言化,笔记体化的东方同人文(?)。我所收藏的《幻想乡新语》有一百篇,每次大概摘录四篇。这样的节奏应该不错。

1 神子问政于博丽,曰:“妖而治人,人不知其所以,可乎?请为政。期年之后,可使丰足,无畏妖类。”博丽巫女对曰:“君非人矣①,何问人政?且夫天地之大,曾非人而恶之,谬矣;妖之食人,何异人食鸡豚,况人之相食者乎?”曰:“非圣人之言,而得圣人之道哉!”巫女曰:“道本非道,过之则去道愈矣。”
(①君非人矣:丰聪耳神子本为圣德太子,死后成为尸解仙在幻想乡居住。圣德太子,在日本历史上实有其人。)

5 秋,八云氏过妖怪山,见诸厄神川上。厄神者,键山雏②之谓也。因司掌厄运故,人多去之。时厄神取流雏人形③川上,往复数有日。紫因对橙④曰:“知人至难也,况神明乎?女其识之。” 
(②键山雏:厄神;③雏人形:日本传统中,每年三月三日是“雏祭”(又称女儿节等),人们会用纸做成人偶,将愿望写在纸条上,将它们一并投入河水中。人们认为,这些人偶会带走疾病与灾祸,保佑女孩健康成长获得幸福。外界的河流会注入大海,但是幻想乡中没有海,键山雏就在河的下流回收这些人偶;④橙:八云紫的式神为八云蓝,八云蓝的式神则为橙。由于能力不够强大,未被赐“八云”的姓氏。)

14 蕾米莉亚问慧音:“不榖⑤之为赤馆,可谓尽心矣:十六夜⑥掌内事,美铃御外敌,帕秋莉纵横外事。然固摄乎博丽、守矢⑦之间,何故?”对曰:“十六夜专而用己,美铃坐而昼寝 ,帕秋莉里通雾雨⑧,芙兰至亲而不见用,此所谓尽心耶?”蕾米默然不语。 
(⑤不榖:原指先秦诸侯大夫对自己的谦称,此处是蕾米莉亚身为红魔馆馆主对自己的称呼;⑥十六夜:指十六夜咲夜,红魔馆的女仆长。后文中的美铃指红美铃,红魔馆的门卫。帕秋莉指帕秋莉·诺雷姬,蕾米莉亚的友人,常年在大图书馆中研究;⑦守矢:指守矢神社势力;⑧帕秋莉里通雾雨:雾雨,指雾雨魔理沙,经常会来“借”帕秋莉的书,实质上是借了不还。帕秋莉对此则有微妙的态度,默许了魔理沙的这一行为。)

18 神子初至幻想乡,人莫知之。适逢小町避映姬甚急⑨,执神子袍曰:“救我!”。神子乃隐小町于后。映姬至,语及圣人之道,映姬喜,欢谈至暮,顾之则小町已不在。翌日,神 子往人里,或云:“此闻阎罗教谕⑩至暮不倦者!”众皆目之。
(⑨小町避映姬甚急:小町,指小野冢小町,死神,三途川的摆渡人,经常翘班偷懒。映姬,指四季映姬·亚玛萨那度,阎魔,小町的上司,经常抓到小町偷懒;⑩阎罗教谕:四季映姬经常喜欢说教,普通人都对此感到不耐烦。)

本次同样摘录四篇。这次的注释有一部分是考据的事情。我觉得关于日本的文化历史考据,还是交给另一位同样了解东方的站内同学吧。(笑) 

This post belongs to Column 「东方是什么」 , and Column 「《幻想乡新语》100篇摘录」 .

0 comments
latest

No comments yet.